banner JAN PALACH
banner ROMA2019
banner la rivolta delle galline
banner SANTI PATRONI IN PUGLIA
banner sallentum

AL DI LA' DELL'ISTANTE/ AU-DELA' DE L'INSTANT

35.00 €
Prezzo scontato: 29.75 €
 - 15%

Antologia dei poeti intuitisti

ISBN: 88-8229-995-8

Assez! Aujourd’hui notre monde est souvent sclérosé par ses habitudes. L’art, quant à lui, est la jeunesse du monde. Il a tout à créer, tout à construire, tout à proposer. Nous revendiquons la liberté de nous imposer des règles, de nouvelles règles, quand nous le voulons et si nous le voulons! Nous préconisons un art de l’intuition, art de la sensibilité s’exprimant avec spontanéité, une spontanéité qu’il n’est possible d’obtenir qu’après un long travail. Cessons de penser l’art comme une intention. N’appliquons plus de scénario dans le récit. Laissons faire l’intuition!

Basta! Oggi il nostro mondo è spesso sclerotizzato dalle sue abitudini. L’arte, da parte sua, è la giovinezza del mondo. Ha tutto da creare, tutto da costruire, tutto da proporre. Rivendichiamo la libertà di imporci delle regole, delle nuove regole, quando lo vogliamo e se lo vogliamo! Preconizziamo un’arte dell’intuizione, arte della sensibilità che si esprime con spontaneità, una spontaneità che è possibile ottenere soltanto dopo un lungo lavoro. Smettiamola di pensare all’arte come a una intenzione. Non applichiamo più una trama al racconto. Lasciamo spazio all’intuizione! (Éric Sivry et Sylvie Biriouk)

Giovanni Dotoli est né à Volturino (Italie), en 1942. Professeur de Langue et Littérature Françaises à l’Université de Bari, il est Commandeur dans l’Ordre des Palmes académiques, Officier de la Légion d’Honneur et Grand Prix de l’Académie Française. Auteur de nombreux volumes, d’éditions d’actes de colloques, anthologies et mélanges, et d’essais et articles sur la littérature française du XVIe au XXIe siècle publiés en Italie, en France et en d’autres Pays, il est poète de langue française et de langue italienne. Il a publié différents recueils de poésie, tant en France qu’en Italie et a recueilli sa poésie en quatre volumes (jusqu’à 2010): Je la Vie, Fasano - Paris, Schena Editore - Les Éditions du Cygne, 2010, 2 vol., pour sa poésie en français, et La Rosa del Punto, Fasano, Schena Editore, 2010, 2 vol., pour sa poésie en italien. La poésie de Giovanni Dotoli est traduite en plusieurs langues. 

Giovanni Dotoli è nato a Volturino (Italia), nel 1942. Professore ordinario di Lingua e Letteratura Francese all’Università di Bari, Commendatore nell’Ordine delle Palme accademiche, Ufficiale della Legion d’Onore, Gran Premio dell’Académie Française, è autore di numerosi volumi, di edizioni di atti di convegni, antologie e miscellanee, e di saggi e articoli sulla letteratura francese dal XVI al XXI secolo pubblicati in Italia, in Francia e in altri paesi. È poeta di lingua francese e di lingua italiana. Ha pubblicato diverse raccolte poetiche sia in Francia che in Italia e ha riunito la sua poesia in quattro volumi (sino al 2010): Je la Vie, Fasano - Paris, Schena Editore - Les Éditions du Cygne, 2010, 2 vol., per la sua poesia in francese, e La Rosa del Punto, Fasano, Schena Editore, 2010, 2 vol., per la sua poesia in italiano. La poesia di Giovanni Dotoli è tradotta in diverse lingue.

 

Mario Selvaggio est Chercheur en Littérature Française à la Facoltà di Studi Umanistici de l’Université de Cagliari. Spécialiste de la littérature francophone canadienne et maghrébine, il s’est notamment occupé de Gaston Miron et de la Génération poétique de l’Hexagone, et de l’écrivain franco-marocain Tahar Ben Jelloun. Il est l’auteur de nombreux essais, entre autres de l’étude critique Gaston Miron, la poesia, la vita, Schena Editore 2010. Depuis longtemps, il travaille dans le domaine de la traduction littéraire. Au mois de mai 2010, chez Polìmata éditions, Rome, il a créé la collection de poésie bilingue Poèmes sans frontières ~ Poesie senza frontiere, qui accueille les voix les plus fascinantes du panorama francophone contemporain. 

Mario Selvaggio è Ricercatore di Letteratura Francese presso la Facoltà di Studi Umanistici dell’Università degli Studi di Cagliari. Specialista della letteratura francofona canadese e maghrebina, si è occupato in particolare della Generazione dell’Hexagone (Gaston Miron, Olivier Marchand, Roland Giguère), e dello scrittore franco-marocchino Tahar Ben Jelloun. Tra le sue numerose pubblicazioni, va ricordata la monografia Gaston Miron, la poesia, la vita, Schena Editore 2010. Da anni impegnato nel settore della traduzione letteraria, nel maggio del 2010 ha fondato presso le Edizioni Polìmata di Roma la collana di poesia bilingue Poèmes sans frontières ~ Poesie senza frontiere, che accoglie le voci più suggestive del panorama francofono internazionale.

 Éric Sivry, né à Paris en 1959, est tout à la fois, poète, nouvelliste, critique littéraire, essayiste, professeur de lettres, directeur des Éditions D’Ici et D’AilleurS. Il est à l’origine de l’intuitisme et du groupe intuitiste, réunissant des poètes, des peintres, des artistes, des sculpteurs, etc. Il a créé et dirige la revue littéraire et artistique Intuitions. Il est l’auteur de onze recueils de poèmes, dont l’épopée Alexandre le Grand, D’Ici et D’AilleurS 2004; À Force de Jours, Schena Editore 2006; Peñiscola, Schena Editore 2006; Sagrada Familia, D’Ici et D’AilleurS 2007; Une Terre sans lignes, Schena Editore 2009; Instants de Voyages et autres heures inventées, L’Harmattan 2010; trois récits, Cnossos, «Rimbaud revue», n. 28, 2002, Carnaval, D’Ici et D’AilleurS 2005, L’Île perdue, D’Ici et D’AilleurS 2007; un Manifeste, (Les Celtes) Pour un Art de l’Intuition, Anagrammes 2003.

 Éric Sivry è nato a Parigi nel 1959 ed è nel contempo poeta, scrittore, critico letterario, saggista, professore di lettere, direttore delle Éditions D’Ici et D’AilleurS. All’origine dell’Intuitismo e del Gruppo intuitista, che riunisce poeti, artisti, scultori, ecc., ha fondato e dirige la rivista letteraria e artistica Intuitions. È autore di dodici raccolte di poesie, tra cui: l’epopea Alexandre le Grand, Éditions D’Ici et D’AilleurS 2004; À Force de Jours, Schena Editore 2006; Peñiscola, Schena Editore 2006; Sagrada Familia, Éditions D’Ici et D’AilleurS 2007; Une Terre sans lignes, Schena Editore 2009; Instants de Voyages et autres heures inventées, L’Harmattan 2010; tre racconti, Cnossos, «Rimbaud revue», n. 28, 2002, Carnaval, Éditions D’Ici et D’AilleurS 2005, L’Île perdue, Éditions D’Ici et D’AilleurS 2007; e un Manifesto, (Les Celtes) Pour un Art de l’Intuition, Anagrammes 2003.


Da inserire:

  • Di: AA. VV.
  • Anno di edizione: 2013
  • Collana: BDR Écritures






In evidenza
Sconto libreria

Seguici su Facebook

GUARDA IL VIDEO:
Booktrailer del libro - OLTRE IL PONTE

In evidenza